Дело о секрете падчерицы - Страница 70
Изменить размер шрифта:
ьства, тогда Суд примет решение продолжить рассмотрение дела. Есть ли какие-нибудь возражения со стороны защиты?— Нет, — ответил Мейсон.
— Вызывается, — торжественно объявил Хастингс, — шериф Джуит. Вы уже принесли присягу, шериф. Не стоит этого делать заново. Обратимся к так называемой пресс-конференции, состоявшейся вчера днем. Вы слышали, какие показания дала обвиняемая прессе?
— Да.
— Имеет ли это какое-нибудь отношение к ее действиям в день убийства?
— Да.
— Что она сказала относительно выстрела?
— Обвиняемая заявила, что у нее в сумочке был револьвер, из которого она и застрелила Уилмера Джилли, затем прыгнула в воду и там потеряла сумочку. Она также сказала, что револьвер был в ее руке, и она уронила его во время прыжка в воду. Она слышала, как он сперва ударился о палубу, а затем раздался всплеск воды.
— После этого рассказа, — спросил Хастингс, — вы выезжали на место происшествия?
— Да.
— Кто-нибудь был с вами?
— Да. Опытный водолаз.
— Что он сделал?
— По моему указанию он исследовал дно залива.
— Что-нибудь было обнаружено?
— Да, дамская сумочка.
— Я предъявляю вам сумочку, — заявил Хастингс. — В ней — удостоверение личности и водительские права на имя Филлис Бэнкрофт. Они сильно намокли, но записи в них можно разобрать. Вам знакомы эти документы?
— Да. Это именно та сумочка, которую показал мне водолаз.
— Мы просим приложить эти предметы к делу в качестве вещественных доказательств обвинения, — заявил Хастингс.
Судья Хобарт нахмурился и посмотрел в сторону Мейсона:
— Есть какие-нибудь возражения?
— Нет, Ваша Честь.
— Водолаз обнаружил что-нибудь еще? — спросил шерифа Хастингс.
— Да.
— Что?
— Револьвер.
— Что за револьвер?
— Револьвер марки «Смит и Вессон», тридцать восьмого калибра, номер сто тридцать три триста сорок семь. Он был полностью заряжен, только одна использованная гильза. Проверка документов показала, что оружие принадлежит Харлоу Биссинджеру Бэнкрофту, мужу обвиняемой.
— Вы провели баллистическую экспертизу?
— Да.
— И каков результат?
— Она показала, что роковой выстрел был произведен из него.
— Во время пресс-конференции, — продолжал Хастингс, — вас обвинили в том, что днем одиннадцатого не было установлено точное место, где находилась яхта, и не было исследовано дно залива в том районе. Были ли вами предприняты попытки установить это место?
— Да, сэр.
— Вам это удалось?
— Да.
— Каким образом?
— Я расспросил пилота вертолета, который первым заметил яхту и сделал аэрофотографии. Это позволило нам установить точное место.
— Вы посылали водолаза исследовать дно?
— Да, сэр.
— Он что-нибудь обнаружил?
— Абсолютно ничего.
— Ведите перекрестный допрос, — торжествующим голосом предложил Хастингс Мейсону.
— Шериф, — спросил адвокат, — насколько я понял, водолаз обнаружил сумочку и револьвер именно там, где миссис Бэнкрофт их уронила?
— Да, сэр.
— Тем самым, подтверждается ее рассказ?
Шериф улыбнулсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com