Дело о счастливом неудачнике - Страница 14

Изменить размер шрифта:
же сказал, его отпечатки пальцев не значатся в архивах.

— А этот номер внесен в блокнот на странице, где кончаются записи, сразу же за предыдущей? — спросил Мейсон.

— Пойдемте и вы сами увидите, — пригласил Хоуланд, дружески обнимая Мейсона за плечи. — Мне самому хотелось бы, чтобы вы взглянули и сообщили мне свое мнение.

Хоуланд с Мейсоном направились к столу секретаря суда.

— Мы бы хотели взглянуть на доказательство, приобщенное к делу — на блокнот, — обратился Хоуланд к секретарю.

Секретарь протянул ему блокнот.

Мейсон внимательно изучил маленькие аккуратные цифры в нижней части страницы.

— Без света так не напишешь, даже если от этого зависит твоя жизнь, — заметил Хоуланд. — Она не смотрела на дорогу, когда писала это.

— Насколько я понимаю, правая фара на ее машине не разбита? Вы это проверили? — поинтересовался Мейсон.

— Мы проверили множество вещей, — ответил Хоуланд, подмигивая. — Нам также известно, что починить фару не очень сложно. Что вы думаете об этом деле, Мейсон? Какое решение примут присяжные?

— Могут сделать, что угодно.

— Вы считаете, что они не придут к единому мнению? — осторожно спросил Хоуланд.

— Возможно.

— Если честно, — шепотом сказал Хоуланд, — именно этого я и пытался добиться. Это лучшее, на что я надеюсь.

5

Мейсон, задумавшись, сидел у себя в кабинете и курил. Делла Стрит уже все убрала со своего стола. Она направилась к двери, потом вернулась, словно что-то забыла, и один за другим начала открывать ящики, вынимать какие-то бумаги и перекладывать их с места на место.

— Делла, почему бы тебе просто не сесть спокойно и не подождать вместе со мной? — обратился к ней Мейсон.

— Боже! Неужели это так бросается в глаза?

Мейсон кивнул.

Она нервно засмеялась.

— Да, подожду несколько минут.

— Звонки прямо переводятся на наш аппарат? — спросил адвокат.

— Да, Герти с коммутатора уже ушла домой. Она все переключила. Если эта женщина…

Деллу прервал телефонный звонок.

Мейсон кивнул секретарше.

— Раз ты здесь, то лучше слушай по параллельному аппарату и стенографируй все, что будет говориться, — сказал он, снимая трубку. — Алло!

— Это мистер Мейсон? — спросил женский голос, который утром обсуждал с адвокатом вопрос гонорара.

Девушка явно горела нетерпением.

— Да.

— Вы были сегодня в суде?

— Конечно.

— И что вы думаете?

— О чем?

— О деле.

— Я считаю, что, скорее всего, присяжные не придут к единому мнению.

— Нет, нет! О свидетельнице.

— О какой свидетельнице?

— О рыжеволосой, естественно.

— Вы имеете в виду миссис Миртл Анну Хейли?

— Да.

— Я не могу вам этого сказать.

— Вы не можете мне этого сказать? — переспросил голос, в котором сразу же послышалось подозрение. — Вы именно для этого туда ходили. Вы…

— Я не могу обсуждать свое мнение о показаниях миссис Хейли с незнакомым человеком, — перебил Мейсон.

— Незнакомым человеком? Но я же ваша клиентка! Я…

— А откуда я знаю, что именно вы — моя клиентка?

— ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com