Дело о пустой консервной банке - Страница 49

Изменить размер шрифта:
— Скажи, Пол, как говорила эта женщина по телефону?

— Да она вроде бы не особенно волновалась. У нее хорошо поставленный голос.

Но она сказала, что собирается сделать признание?

— Ну да. Думаю, что это даст ход всему делу. По расчетам полиции, был только один выстрел, а исчезли двое. Мы предполагали, что Хоксли убил свою экономку, перетащил тело и теперь прячется или что она убила его…

— Если это так, полагаю, — сказал Мейсон, — что должен быть соучастник. Она не намекала, кто это мог быть?

— Нет. Просто сказала, что если она поговорит с тобой, то сделает полное признание. В противном случае, заметила миссис Пэрлин, игра не стоит свеч.

— Можешь пока ложиться, Пол. Однако будь наготове, — предупредил Мейсон.

— И долго пребывать в таком состоянии?

— Пока я не дам отбой.

— Ладно, — согласился Дрейк, — у меня есть в кабинете кушетка, я прилягу здесь, а дежурный оператор позовет меня в случае чего. Договорились?

— Извини, Пол, что не даю тебе отдохнуть, — сказал Мейсон.

— Да ладно, я привык!

— Ну все! — закончил Мейсон. — Перезвоню!

Он опустил трубку, потянулся, зевнул, встал с постели, закрыл в комнате окно, оделся, закурил. Вдруг опять зазвонил телефон.

— Перри Мейсон слушает, — представился он и услышал в трубке низкий спокойный, полный доверительности голос:

— Это миссис Пэрлин… Все кончено. Я решила признаться.

— Да, миссис Пэрлин, слушаю вас.

— Не пытайтесь уведомлять полицию.

— Не собираюсь.

— Это ничего не даст, даже если вы попытаетесь.

— Я же обещал, что не буду.

— Я хочу поговорить с вами. Мне надо поговорить.

— Пожалуйста, я весь внимание.

— Нет, не по телефону. Я хочу поговорить в такой обстановке, где наша беседа будет абсолютно конфиденциальной.

— Вы хотите прийти ко мне в офис? — предположил Мейсон.

— Нет. Вам надо будет приехать ко мне.

— А где вы находитесь?

— Обещайте, что не сообщите полиции?

— Да, обещаю.

— Приедете один?

— Да, один.

— Через сколько времени?

— Как только управлюсь. И только при условии, что вы будете вести себя абсолютно честно со мной и сделаете в самом деле откровенное признание.

— Приезжайте к моему дому номер 604 по Ист-Хиллгрэйд-авеню, — сказала она. — Машину напротив не паркуйте. Оставьте ее примерно в полквартале внизу, на склоне. Не входите в дверь с фасада. Она будет заперта. И на звонок я не выйду. Обойдите дом вокруг, вы попадете прямо к гаражу. Ждите там, пока не увидите свет в доме. Когда свет включится, входите через заднюю дверь. Она будет открыта. Приходите, как мы договорились, один и не пытайтесь сообщать в полицию.

— Мне потребуется, наверное, пятнадцать — двадцать минут, чтобы добраться до вас, — прикинул Мейсон, взглянув на часы.

— Ничего, я подожду. Только помните, что я сказала.

— Ладно, — нехотя согласился Мейсон. — Все это хорошо, миссис Пэрлин, но было бы весьма странным, если бы я ночью врывался по первому звонку, основываясь лишь на нем одном, к женщине, которая заявляет, что у нееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com