Дело о поющей девушке - Страница 48
Изменить размер шрифта:
енвик.— Я слышал вас и в первый раз, — ответил Мейсон. — В настоящий момент я занят. Я не в состоянии заниматься никакими исследованиями.
Фенвик протянул пухлую руку.
— Вы знаете мою позицию, мистер Мейсон. Обдумайте мое предложение. Но если у вас нет времени, чтобы заняться глубоким изучением проблемы, мои коллеги в Ровене, несомненно, не сделают ничего, чтобы нарушить ваши планы.
— Другими словами, если я так занят, то почему бы мне не сидеть у себя в конторе и не совать нос в чужие дела?
— Что-то в этом роде, — усмехнулся Фенвик, пожимая руку адвокату.
Майлз Овертон коснулся двумя пальцами края шляпы и повернулся к полицейской машине, припаркованной за автомобилем Мейсона. Фенвик присоединился к нему. Завелся мотор, машина проехала мимо Мейсона и завернула налево.
Адвокат включил фары.
Делла Стрит появилась у бассейна.
Мейсон нажал на газ, выехал из переулка, пересек улицу и притормозил у края тротуара.
Делла Стрит быстрым шагом направилась к машине, открыла дверцу и села.
— Все в порядке? — поинтересовался Мейсон.
— Да, — кивнула Делла Стрит. — Там была еще одна женщина. Когда она о чем-то спросила дежурную, я принялась за работу. Сделала все так, как ты велел: укрепила концы палочки на трубах, по которым идут горячая и холодная вода. Револьвер можно заметить только если присесть на корточки.
— Ладно, поехали.
— Как я видела, ты с кем-то беседовал.
— Да, с начальником местной полиции и человеком, представляющим интересы хозяев игорных заведений, — сообщил Мейсон.
— И что желают хозяева игорных заведений? — поинтересовалась Делла Стрит.
— Нанять меня. Считают, что я очень напряженно работаю. Готовы оплатить наши расходы на поездку в Акапулько, только чтобы мы на некоторое время сошли со сцены.
— А что ты им ответил?
— Что страшно занят.
— И что теперь?
— Теперь сматываемся из Ровены, — усмехнулся Мейсон. — И как можно скорее.
8
Во второй половине дня в четверг, когда Делла Стрит отсутствовала в конторе, так как отправилась куда-то заданию Мейсона, на столе адвоката зазвонил телефон, номер которого не был зарегистрирован ни в одном справочнике.
Этот номер знали только три человека: сам адвокат, его доверенная секретарша Делла Стрит и Пол Дрейк. Понимая, что звонить может только детектив, Мейсон отложил в сторону юридический справочник и взял трубку.
— Да, Пол? Что случилось?
— Перри, ты слышал что-нибудь от своей клиентки из Ровены? — спросил Дрейк голосом, в котором чувствовалось напряжение.
— От Элен Робб?
— Да.
— Целый день от нее не поступало никаких известий, Пол. А в чем дело?
— Тебе лучше с ней связаться, Перри.
— Что-нибудь произошло?
— Не уверен. Но кое-что могу тебе сообщить.
— Стреляй!
— Миссис Эллис поднялась на борт своей яхты и отправилась в неизвестном направлении.
— Знаю. Вчера я разговаривал с представителем игорных заведений. Он специально послал своих людей в разные места, чтобы ждать прибытия яхты. Он считал, что наиболееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com