Дело о поющей девушке - Страница 104

Изменить размер шрифта:
. В этот момент мистер Анклитас держал в руках револьвер. Мне страшно понравилось это оружие, и я сказал, что собираюсь тоже приобрести что-то для защиты. В это время Хитрец, то есть мистер Маркус, опустил руку и вынул из-под стойки еще один револьвер, идентичный тому, что держал мистер Анклитас, и сказал что-то вроде: «У нас достаточно револьверов. Мы можем ему один подарить» Мистер Маркус протянул мне револьвер, который достал из-под стойки, а Джордж Анклитас подтвердил, что они дарят его мне. Таким образом, мне вручили не тот револьвер, который держал мистер Анклитас, вернувшись из парикмахерской, где они пилкой наносили на него метку, а тот, что мистер Маркус достал из-под стойки.

Гамильтон Бергер кивнул и повернулся к Суду.

— Мне кажется, Ваша Честь, что теперь мы все объяснили, — заявил окружной прокурор. — У меня больше нет вопросов.

— Вы намерены проводить перекрестный допрос? — поинтересовался судья Кейзер у Мейсона.

— Да, Ваша Честь.

— Пожалуйста, примите к сведению, что Суд предоставит вам все возможности, в разумных пределах, для проведения перекрестного допроса, однако, мы не потерпим тактику, нацеленную на то, чтобы растянуть время, и вопросы, заданные не по существу, а только лишь для того, чтобы добиться отсрочки в принятии решений.

Мейсон поклонился судье и повернулся к свидетелю.

— Вы влюблены в обвиняемую? — спросил он.

— Нет, сэр.

— Вы когда-либо были влюблены в нее?

— Я возражаю, — встал со своего места Гамильтон Бергер. — Перекрестный допрос ведется не должным образом.

— Возражение отклоняется, — постановил судья Кейзер.

— Думаю, что какое-то время я был в нее влюблен. По крайней мере, очарован ею.

— Это правда, что ваша жена выяснила, что вы очарованы обвиняемой?

— Я возражаю. Перекрестный допрос ведется не должным образом, — снова перебил Гамильтон Бергер.

— Свидетели, представленные обвинением, заявили, что имела место сцена между Элен Робб и Надин Эллис. Я имею право расспросить об этом свидетеля.

— Да, мы представляли, что такая стычка имела место, — подтвердил Гамильтон Бергер. — У адвоката защиты было право допросить того свидетеля, который о ней рассказывал. Однако, этот свидетель не говорил ничего подобного, а, следовательно, перекрестный допрос ведется не должным образом.

— Вопрос допустим для того, чтобы показать пристрастность свидетеля, — заметил судья Кейзер.

— То, что имело место в прошлом, не показывает пристрастности свидетеля, — возразил Гамильтон Бергер. — То, что жена свидетеля начала ревновать, также не показывает его пристрастности. Вопрос в том, что думает свидетель в настоящий момент. Его отношение к обвиняемой. Его мысли. Его чувства. Его мнение. Его предубежденность. Или полное отсутствие предвзятости и предубежденности.

— Я считаю, Ваша Честь, — обратился к судье Мейсон, — что единственный верный путь показать все, перечисленное окружным прокурором, это представить, какие отношения существовали между сторонами, не спрашивая свидетеля, что он чувствует.

— ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com