Дело о племяннице лунатика - Страница 110

Изменить размер шрифта:
гу ли я сама излечиться, а также убедиться — наследственное это у меня или нет. Иными словами, тяготеет ли надо мной проклятие предков.

— А сами между тем продолжали разгуливать по ночам во сне?

— Да.

Бюргер со свирепым видом повернулся к Блэйну. Мейсон, глядя через пространство, разделяющее столы защиты и обвинения, ухмыльнулся, когда оба юриста шепотом вступили между собой в горячий спор. Доносившиеся до него свистящие и шипящие звуки не давали возможности разобрать, о чем шла речь, но были достаточно громкими, чтобы судить о том, что Бюргер раздражен до предела.

— У нас все! — скорее огрызнулся он, чем объявил, невзирая на все возражения, нашептываемые Блэйном.

— У вас не возникло в связи с вопросами обвинения желания продолжить допрос свидетельницы? — спросил у Мейсона судья Маркхэм.

Мейсон покачал головой:

— Нет, ваша честь, я вполне удовлетворен показаниями свидетельницы в той форме, как она их изложила.

— На этом все, мисс Хаммер, — объявил судья. — Вызывайте вашего следующего свидетеля, мистер Бюргер.

— Вызывается Джеральд Харрис.

Тот взглянул сочувствующим взглядом на Эдну Хаммер, когда вышел для дачи показаний. Она ответила ему вымученной улыбкой. После того как Харриса привели к присяге, Бюргер, оставив без внимания предупреждающий шепот Блэйна, приступил к допросу:

— Вас зовут Джеральд Харрис?

— Да.

— Вы знакомы с обвиняемым Питером Кентом?

— Да, знаком.

— Вы находились в его доме вечером тринадцатого?

— Да.

— Я показываю вам нож, мистер Харрис, который представлен суду как доказательство номер два, и спрашиваю вас: видели ли вы этот нож когда-либо прежде?

— Видел, в особых случаях.

— Где?

— Когда был гостем в доме мистера Кента. Этим ножом Кент разделывал индюшку и цыплят. Полагаю, что это самый маленький нож из набора, который использовался для разделки мяса.

— Вы знаете, где его хранили?

— Знаю.

— Где?

— Во встроенном буфете в столовой.

— А знаете точно, где именно в буфете?

— Да, сэр, в верхнем ящике. Там еще для него имеется специальное, отделанное бархатом, место.

— У вас была возможность заглянуть в этот ящик вечером тринадцатого числа этого месяца?

— Да, была.

— В какое это было время?

— Приблизительно в половине десятого.

— А что вам в этом ящике понадобилось?

— Некоторые приспособления, необходимые для приготовления коктейлей.

— Был ли нож в ящике в это время?

— Нет, не был.

— Вы уверены в этом?

— Да, уверен!

— На этом ящике был замок?

— Да, был.

— Был ли ящик заперт или открыт в то время, когда вы в него заглянули?

— Нет, не заперт.

— Где вы были в то время, когда было совершено преступление?

— В Санта-Барбаре.

— Кто послал вас туда?

— Питер Кент.

— С чьей подачи?

— По предложению Перри Мейсона.

— Знаете ли вы, подходил ли к ящику мистер Каултер, дворецкий, в этот вечер?

— В одном случае, да, знаю, он подходил.

— Было ли это до того, когда вы заметили, что разделочного ножа в ящикеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com