Дело о любопытной новобрачной - Страница 92
Изменить размер шрифта:
«два», механизм будильника сработал.Мейсон поставил его на стол судьи, а сам отошел немного в сторону.
Будильник пронзительно зазвенел, запнулся и снова зазвенел. Так повторилось несколько раз. Надавив сверху на кнопку, Мейсон прекратил трезвон и тут же повернулся в сторону свидетельницы.
— Итак, миссис Крейндейлл, поскольку звонок, как мы выяснили, не мог быть дверным, вместе с тем, как вы утверждаете, он не был и звонком телефонным, то не допускаете ли вы, что то был звонок этого вот будильника? Не он ли звонил, когда в квартире Мокси началась борьба?
— Да! — кивнула головой свидетельница. — Я думаю, что так оно и было!
— Вы уверены?
— Да, все так и происходило.
— Готовы ли вы подтвердить это под присягой?
— Да, сэр.
— Скажите, вы так же уверены в том, что слышали звон будильника, как во все остальных своих показаниях?
— Да, сэр.
Судья Маркхэм взял в руки будильник и принялся рассматривать его, хмуря брови. Он несколько раз повернул ключик, которым заводился механизм боя, потом поставил часы на стол и кончиками пальцев забарабанил по столу, поглядывая на Мейсона.
Мейсон поклонился в сторону Лукаса:
— Перекрестный допрос закончен, — сказал он и опустился на стул.
— У обвинения будут еще вопросы к свидетельницы? — спросил судья, посмотрев на Лукаса.
Тот вскочил на ноги:
— Значит, вы присягаете? — закричал он на свидетельницу. — Присягаете, невзирая на свои прежние показания, утверждая теперь, что слышали звон будильника, а не дверной звонок?
Миссис Крейндейлл, которая по всем признакам не принадлежала к числу застенчивых и покладистых женщин, моментально насторожилась.
— Конечно, присягаю.
Смех Мейсона был добродушным, покровительственным и потому особенно оскорбительным.
— Ваша честь, господин обвинитель забыл все на свете. Он, кажется, собирается подвергнуть перекрестному допросу свою собственную свидетельницу. Миссис Крейндейлл была вызвана не защитой, она — свидетель обвинения.
— Возражение принято, — сказал судья.
Лукас глубоко вздохнул, с трудом сохраняя самообладание.
— Значит, вы слышали звон будильника? — спросил он более спокойно.
— Да! — воинственно ответила свидетельница. По ее вздернутому подбородку и сердитому блеску глаз было видно, что теперь никто и ничто на свете не сможет ее переубедить.
Джон Лукас тут же опустился на место.
— У меня все!
— Ваша честь! — обратился Мейсон к судье Маркхэму. — Могу ли я вызвать мистера Крейндейлла для повторного допроса?
— При данных обстоятельствах, суд не возражает, — согласился судья Маркхэм.
Тишина в зале заседаний была настолько впечатляющей, что у несчастного Бенджамина Крейндейлла буквально подкашивались ноги, когда он поднимался на место для дачи свидетельских показаний.
— Вы слышали слова вашей супруги? — спросил Мейсон.
— Да, сэр.
— Слышали ли вы звон будильника?
— Да, сэр.
— Намерены ли вы опровергнуть заявление своей жены, утверждающей, что тогда ночью она слышала именно звонок этогоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com