Дело о двойнике пожилой дамы - Страница 35
Изменить размер шрифта:
может прилететь на день раньше. Поэтому люди ПолаДрейка ожидали ее в аэропорту. Когда она появилась, человек Дрейка подошел к ней, объяснив, что позаботится о ее багаже, потом тотчас же позвонил Полу Дрейку, а тот — мне.
— И вы все это заранее предусмотрели?
— Ну, тут нечего было особенно предусматривать. Мы знали, что мисс Корнинг раньше или позже появится в аэропорту, и мне хотелось изложить ей вашу версию событий прежде, нежели Эндикотт Кэмпбелл представит свою. Вот и все.
Сьюзен Фишер импульсивно сжала руку, Мейсона в своих ладонях.
— Я считаю вас просто удивительным человеком, — сказала она. — Но почему вы не сказали мне, что собираетесь делать?
— Боялся причинить вам лишние волнения, — ответил Мейсон. — Хотел, чтобы вы хорошо спали ночью. Удалось?
— Не совсем. Это было не то, что называют хорошим сном. Я ужасно выгляжу?
— Вы выглядите великолепно, — успокоил ее Мейсон. — Но мисс Корнинг больше полагается не на свое зрение, а на свой слух. Она вслушивается в голоса людей, с которыми беседует, и на основании этого создает себе представление о собеседнике. Она…
Дверь спальни отворилась, и Делла Стрит вкатила кресло мисс Корнинг в гостиную.
— Хэлло, Сьюзен, — сказала Делла. — Мисс Корнинг, перед вами Сьюзен Фишер; Сьюзен — это мисс Корнинг.
— Где вы, деточка? — спросила мисс Корнинг.
— Я здесь. — Сьюзен приблизилась к креслу. — О, мисс Корнинг, я так убита вчерашней историей. Мистер Мейсон говорит, что рассказал вам обо всем.
— Садитесь поближе ко мне и расскажите сами, что произошло.
— Сьюзен, вы сядете с одной стороны кресла мисс Корнинг, — сказала Делла Стрит, — а мистер Мейсон — с другой, и вы сможете удобно беседовать.
— Мистер Мейсон, — сказала мисс Корнинг, — хотя это и не вполне этично с моей стороны, но мне хотелось бы украсть вашу секретаршу. — Не знаю, мисс Стрит, сколько платит вам мистер Мейсон, — но я удвою эту сумму.
— Одну минуту, — вмешался Мейсон. — Но то, что сейчас здесь происходит, квалифицируется как преступный сговор, крупная кража и измена.
— Ничуть не бывало, — возразила мисс Корнинг. — Это деловое предложение, и измена тут ни при чем, поскольку я ничем вам не обязана. Мисс Стрит — единственная, у кого есть перед вами обязательства, и поэтому она вообще не примет во внимание мое предложение. Не так ли, Делла?
— Боюсь, что да, — рассмеялась Делла.
— Хорошо, тогда перейдем к делу. Итак, юная леди… Ваша фамилия — Фишер?
— Да, Сьюзен Фишер.
— Сколько вам лет, Сьюзен?
— Двадцать четыре.
— Хорошая фигура?
Сьюзен смущенно засмеялась, а Делла Стрит ответила за нее:
— Очень хорошая, мисс Корнинг.
— Влюблены? — пожелала узнать мисс Корнинг.
— В настоящее время нет.
— Как давно вы работаете в конторе?
— Больше года.
— Вы сразу стали секретарем мистера Кэмпбелла?
— Нет, я начинала стенографисткой.
— А потом он сделал вас своим секретарем?
— Да.
— Вы хорошо печатаете?
— Достаточно хорошо.
— А стенографируете?
— Думаю, чтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com