Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 83

Изменить размер шрифта:
льства номер 30. По мнению суда, будет совсем нетрудно доказать, что в руках мистера Мейсона находилось орудие убийства, разряженное им преднамеренно или случайно, или опровергнуть это.

— Обвинение не может сделать это, ваша честь, — тихо проговорил Гамильтон Бюргер.

— Это еще почему? — удивился судья.

— Кто-то из любителей сувениров прихватил ее с собой.

Так, значит, полиция проморгала ее? — резко спросил судья Даккер.

— Да, ваша честь.

— В таком случае, — заметил судья Даккер, — вы не имеете права привлекать к судебной ответственности обвиняемую ввиду небрежной работы полиции.

— У меня больше нет вопросов к свидетелю, — доброжелательно заключил Мейсон.

— Вы можете покинуть свидетельское место, — сказал судья Даккер, обращаясь к Гарвину.

Тот с искаженным от ярости лицом, проходя мимо адвоката, бросил:

— Я вас убью!

— Одну минуту, ваша честь, — обратился к председательствующему Перри Мейсон. — У меня к свидетелю остался последний вопрос. Пройдите снова на свидетельское место, мистер Гарвин. Прошу вас.

Гарвин в нерешительности остановился.

— Делайте, что вам говорят, — приказал судья Даккер.

Гарвин неохотно прошел вперед и сел на стул.

— Проходя мимо меня, — спросил Мейсон, — вы что-то сказали? Повторите это, пожалуйста.

— О, ваша честь! — воскликнул Гамильтон Бюргер. — Я возражаю. Это не имеет никакого отношения к рассматриваемому делу. Какими бы ни были чувства свидетеля к Перри Мейсону, разумеется, они не могут повлиять на ведение судебного заседания. Я сам не перестаю удивляться, каким образом действует защита.

— Ваши личные чувства тут ни при чем, — заметил судья Даккер. — Не вы же даете показания. Защита имеет полное право указать на любой враждебный выпад со стороны свидетеля.

— Так что же вы сказали? — повторил свой вопрос Мейсон.

— Я сказал, что убью вас, — прокричал Гарвин, — и, клянусь Богом, я сделаю это!

— Это угроза?

— Нет, обещание. Я…

— Вы проведете двадцать четыре часа за решеткой за неуважение к суду, — вмешался судья Даккер. — Зал заседания не место для угроз. Вас уже неоднократно предупреждали. Я понимаю, что свидетель испытывает сильное возбуждение, но тем не менее суд необходимо уважать. Шериф, возьмите обвиняемого под стражу.

Тот подошел к Гарвину и взял его руку.

Гарвин резко встал, и казалось, что сейчас он совсем потеряет контроль над собой, но все же с трудом сдержался и в сопровождении представителя власти вышел из зала.

— Вызовите Еву Эллиот, — попросил Бюргер. Ева Эллиот тщательно подготовилась к тому, чтобы в столь драматической ситуации предстать во всем блеске. Глядя на нее, когда она уверенной и медленной походкой шла вперед, каждый мог безошибочно угадать, что эта женщина не один час провела в салоне красоты.

— Ваш род занятий? — спросил ее Бюргер.

— Я манекенщица и актриса.

— Где вы работали седьмого октября сего года?

— Я работала секретарем у мистера Гарвина-старшего.

— Вы давно у него работаете?

— Около года.

— Скажите,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com