Дело о длинноногих манекенщицах - Страница 23
Изменить размер шрифта:
и! Ни Гарвина, ни его секретарши. Кто-то же должен быть на месте. Она…— Не забудьте, — напомнила Делла Стрит, — он сказал, что уволил ее вчера вечером. Возможно, они поссорились и она решила не отрабатывать две недели, а может, он сам не захотел, чтобы она тут слонялась.
— Но кто-то должен здесь быть! — Он постучал в дверь конторы, потом прошел по коридору к двери с табличкой: «Гомер Гарвин. Посторонним вход воспрещен» и постучал в эту дверь. — Да, никого. Идем вниз и попробуем связаться с ним из вестибюля, Делла.
— Но я не знаю его домашний номер, а в справочнике он не указан.
— Не важно. Спросим у Герти.
Мейсон и Делла Стрит спустились в вестибюль, где стоял целый ряд телефонных будок. Делла Стрит позвонила Герти, узнала номер телефона Гарвина, набрала его, подождала минуту и сказала:
— Не отвечает.
— Тогда звони младшему.
— У него ведь медовый месяц?
— Он уже работает, а медовый месяц он провел в Чикаго. Скажи, что хочешь поговорить лично с ним. Не называйся, если не спросят. Только скажи, что хочешь купить машину и что будешь говорить с ним лично.
Делла кивнула, назвала нужный номер, несколько минут препиралась с торговым агентом, потом открыла дверцу будки и вышла.
— Он у телефона.
— О’кей. — Мейсон занял ее место. В трубке послышался резкий голос:
— Да, слушаю, Гарвин у телефона.
— Это Перри Мейсон, Гомер.
— О! Как поживаете, адвокат?
— Отлично! Примите мои поздравления!
— Благодарю. Огромное спасибо. Конечно, все произошло несколько неожиданно, но таков уж мой стиль.
— Вы еще будете у себя?
— Разумеется. Я буду здесь все утро. Чем могу быть полезен?
— К вам можно подъехать?
— Хотите купить машину?
— Скорее, дело носит личный характер.
— О’кей, я у себя.
Мейсон повесил трубку, привычно кивнул Делле, и они вернулись к поджидавшему их такси. Мейсон сказал водителю, куда ехать.
Подъехав к указанному месту, тот спросил:
— Что вам нужно? Здесь торгуют подержанными автомобилями.
— Все правильно, — ответил Мейсон. — Нам как раз сюда.
— О’кей, — ответил таксист, сворачивая к воротам, над которыми ярко-красными огромными буквами было выведено: «Продажа и скупка автомобилей. Гарвин».
Такси плавно въехало на площадку, где под навесом стояли машины. Повсюду были развешаны плакаты следующего содержания: «Если вы в течение 30 дней не заберете свою машину, ее заберу я, Гарвин», «Вы не можете ошибиться, поскольку имеете дело с Гарвином», «Если я покупаю товар, значит, он хорош!», «Если я продаю его, значит, он отличного качества!».
— Так куда ехать? — спросил водитель.
— К конторе, — ответил Мейсон.
Контора представляла собой неказистое одноэтажное здание. Несколько агентов занимались с покупателями, показывали им проспекты и что-то объясняли.
Мейсон велел таксисту подождать, широко улыбнулся агентам и, бросив на ходу: «Мне нужен шеф», прошел внутрь помещения.
Гарвин-младший был молодой человек двадцати семи лет, необычайно высокого роста, темноволосый, сОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com