Дело небрежной нимфы - Страница 24
Изменить размер шрифта:
— Я не боюсь, мистер Мейсон. Просто когда он не в духе, у него бывают ужасные вспышки гнева. Коррина исчезла, находясь на грани самоубийства.
Очевидно, это состояние явилось следствием разногласий с Джорджем. Он прилетел в Южную Америку и привез какие-то документы, которые она должна была подписать. Она не стала их подписывать, а потом и вовсе отказалась встречаться с Джорджем и… Впрочем, остальное вам известно. Если честно, то, по-моему, он так и не простил своей больной сестре то, что она не согласилась с ним. Ну вот, я ответил на ваши вопросы. А теперь мне пора.
Он поклонился Делле Стрит, пожал руку Мейсону и вышел.
— Ну что? — спросила Делла Стрит после долгой паузы.
— Свяжитесь по телефону с Дороти Феннер и скажите, чтобы она ни в коем случае не встречалась с Джорджем Элдером. И пусть она пока не встречается с Дорлеем Элдером тоже. Я хочу, чтобы все, что он собирается ей сказать, передал через меня. Не знаю, заметили вы или нет, но этот человек сказал, что речь идет обо всех акциях компании. А ведь у Кармен Монтеррей десять акций этой компании.
— А разве эти десять акций могут иметь какое-то значение?
— Эти акции могут иметь чертовски важное значение.
В дверь номера Дороти Феннер постучали вежливо, но настойчиво. Она подошла к двери, рывком открыла ее и проговорила раздраженно:
— Я же сказала, что не принимаю журналистов…
Тут она подняла глаза. В дверях стоял Джордж Элдер.
— Можно войти?
Не говоря ни слова, Дороти отошла в сторону.
— Значит, сюда уже приходили журналисты? — спросил Элдер.
Она кивнула.
— Запри дверь, пожалуйста, — попросил Элдер.
Она заперла дверь и повернулась к нему.
— Ну что ж, — сказал он. — Выкладывай свои условия.
— Что вы имеете в виду?
Элдер уселся на стул с таким видом, как будто вот-вот собирался достать чековую книжку и выписать чек.
— Я свалял дурака, — признался он.
— Что это у вас вдруг совесть проснулась?
— Это не совесть, просто у меня деловое предложение.
— Со всеми деловыми предложениями обращайтесь к моему адвокату Перри Мейсону.
— Не глупи!
— А что же здесь глупого?
— Он богат. Он получает в день больше, чем ты за месяц.
— А при чем здесь это?
— Я готов пойти на некоторые уступки. Вся эта газетная шумиха повредила тебе. Вероятно, ты потеряешь работу. Я тебе возмещу все убытки. Но и тебе невыгодно отдавать часть своих денег Перри Мейсону.
— Вы ему заплатите?
— Что за глупости? Я говорю о тебе, с какой стати я должен платить ему, черт побери?
Дороти пошла к телефону, но остановилась.
— Подумай, ты же не глупая девушка. Не будем ходить вокруг да около.
Если Минерва Дэнби и написала это письмо, то в нем нет ни капли правды.
Честно говоря, я думаю, что оно поддельное. Как бы там ни было, после того, как это письмо попало ко мне, мне пришлось все обдумать и разузнать. Я начал с лечебницы в Лос-Мерритос. Все, что было в письме, — выдумка от начала до конца. Поверь мне, я даже не видел Минервы Дэнби в ту ночь. ПростоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com