Дело мифических обезьян - Страница 88

Изменить размер шрифта:
а телефонов-автоматов, спрашивал у всех прохожих…

— Не огорчайся, сейчас это уже не имеет значения, — ответил Мейсон. — Я кое-что обнаружил. Сколько тебе нужно времени, чтобы найти кого-нибудь из своих людей и прислать его сюда? Только порасторопней.

— Если повезет, минут пятнадцать.

— Надо, чтобы повезло… Я жду здесь. Это телефонная будка возле стоянки номер 24. Телефон сюда ты знаешь. А вы с Деллой обедайте. Заказывайте, что хотите. Я подожду здесь либо твоего человека, либо нашего «приятеля». Он может появиться когда угодно. Поэтому на стоянке непременно должен кто-нибудь дежурить. Подгони своего парня, он меня сменит, и я сразу же присоединюсь к вам.

— Все понял, Перри. Пришлю тебе толкового парня, который никого не упустит!

— Договорились!

Мейсон повесил трубку, вышел из будки и снова принялся ждать. Ему повезло. Не прошло и десяти минут, как он заметил человека, направляющегося к стоянке. Квитанцию на машину тот достал на ходу.

Дежурный вышел ему навстречу, отобрал талон и, войдя в ворота, вывел серую машину, так интересовавшую Мейсона.

Было видно, что человеку не терпится поскорее уехать, но когда он уже протянул руку к дверце, чтобы открыть ее, Мейсон легонько дотронулся до его плеча.

Человек обернулся. Адвокат протянул ему повестку:

— Мистер Джилмен? — спросил он.

— Да. А в чем дело?

— Вот, получите. Это повестка на судебное заседание. Вы вызываетесь сегодня в качестве свидетеля по делу Глэдис Дойл. Слушание начнется в два часа. Буду вам крайне признателен, если вы явитесь без опоздания.

— Перри Мейсон? — В голосе незнакомца слышался испуг.

— Совершенно верно.

— О, Боже… Послушайте… послушайте, мистер Мейсон, я не могу быть вашим свидетелем!

— Как раз наоборот. Вы не можете отказаться свидетельствовать на суде, — сухо сказал Мейсон.

Джилмен задумался.

— Скажите, Мейсон, — наконец спросил он, — где я допустил промах? Я ведь не глуп, да и не новичок в своем деле. Не могли же вы предположить, что я слежу за вами? Так где же я дал маху?

— Непременно скажу, но после того, как вы дадите свидетельские показания, — ответил Мейсон.

— Я не могу этого сделать!

— Поскольку вам вручена официальная повестка, вы обязаны быть в суде.

— Повторяю: я не могу. И в суд я не приду, несмотря на повестку!

— Даже так! — усмехнулся Мейсон.

— Да, даже так. Потому что у меня есть на то веские причины.

— У меня тоже есть веские причины вызвать вас в качестве свидетеля, — отрезал Мейсон. — Повестка вам вручена, и никакие дела не могут быть извинением для неявки в суд. Особенно, если вы дорожите чистой совестью.

— Послушайте, мистер Мейсон, давайте-ка уладим этот вопрос полюбовно.

— Вы придете в суд в два часа, — повторил Мейсон. — Если же нет, я скажу судье, почему ваше присутствие необходимо, и потребую отложить слушание.

— А почему оно так необходимо?

Мейсон усмехнулся:

— Потому, что вы должны подтвердить перед судом, что вы находились в том коттедже, когда туда приехала ГлэдисОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com