Дело мифических обезьян - Страница 63
Изменить размер шрифта:
оваривали с арендатором? — настаивал Мейсон.— Нет. Этого человека оказалось невозможно найти. Но не думаю, чтобы это имело какое-нибудь значение. Конечно, было бы хорошо поговорить с ним, тем более что он мог бы нам сообщить кое-какие сведения, но к настоящему моменту его все еще не смогли разыскать, что, повторяю, не так уж и существенно, тем более что данное слушание является всего лишь предварительным.
И суд, и защита понимают, что сейчас нужно только констатировать, что преступление имело место и что оно было совершено обвиняемой. Второстепенные детали нас сегодня интересовать не могут.
— Я полагаю, что защита принимает это? — спросил судья.
— Пока я принимаю только тот факт, который представляется мне безусловным, а именно, что владельцем данного коттеджа является Моррисон Финдли.
— Это так и есть, — подтвердил Эллингтон.
— Я также готов признать, что мистер Финдли может быть приведен к присяге и дать свидетельские показания по тем фактам, которые содержатся в заявлении помощника районного прокурора.
На лице Эллингтона промелькнуло облегчение.
— Очень хорошо, — сказал он. — Во всем, что касается права собственности…
— Одну минуту, — прервал его Мейсон. — Боюсь, помощник районного прокурора неверно меня понял. Я сказал, что готов признать мистера Финдли в качестве достоверного свидетеля по сообщенным фактам. У меня, как известно, есть право подвергнуть мистера Финдли перекрестному допросу. Что я и намерен сейчас сделать.
Эллингтон нахмурился.
— Это не совсем обычно, — сказал он, — но выхода у меня нет. Я вынужден согласиться.
— Очень хорошо, — сказал судья. — Пусть мистер Финдли даст показания. Он здесь?
— Да.
— В таком случае попросите его занять место для свидетелей.
Моррисон Финдли, человек средних лет с проницательными глазами и густыми бровями, занял место для свидетелей и вопросительно посмотрел на Эллингтона.
— Мистер Мейсон желает задать вам несколько вопросов, — сказал тот. — Мы пришли к решению, что слушание дела надо начать непосредственно с вас.
Мейсон встал и посмотрел на Финдли.
— Когда мы слушали этот вопрос, мистер Финдли, и мистер Эллингтон упоминал имя Д. Ч. Чаллис, я так и не смог понять, шла ли речь о мужчине или о женщине. Поэтому мой первый вопрос, мистер Финдли, будет звучать приблизительно так: кто скрывается под этим именем — мужчина или женщина?
Финдли быстро взглянул на прокурора, потом ответил:
— Женщина.
— Она назвала свое имя полностью?
— Нет. Только инициалы и фамилию.
— Вы не считаете, что такого рода договоренность об аренде довольно необычна?
— Весьма необычна, мистер Мейсон.
— Почему же вы пошли на это?
— Откровенно говоря, за этот коттедж я не мог бы запросить более 30 долларов в месяц. Он мне достался в доплату в результате одной сделки и в моих книгах числится лишь по своей номинальной стоимости. Правда, при нем имеется участок в 5 акров, и земля сама по себе тоже представляет известную ценность, но этот коттедж расположен в оченьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com