Дело испуганной машинистки - Страница 44
Изменить размер шрифта:
на страшно спешила. Влетела в квартиру и в течение нескольких минут собрала чемоданы.— Она была одна? — вмешался Мейсон.
— Нет, в обществе двух мужчин.
— Двух мужчин?
— Да.
— Она представила их?
— Нет.
— Они вошли вместе с ней в квартиру?
— Да.
— И спустились вместе с ней?
— Да, каждый нес чемодан.
— Мисс Джордан не сказала вам насколько она уезжает?
— Нет.
— Она приехала на машине или на такси?
— Этого я не видела, но от дома она отъехала на частной машине, в обществе этих двух мужчин. А что? Что-нибудь случилось?
Мейсон обменялся взглядом с Дрейком.
— В котором часу она уехала? — продолжил расспросы Мейсон.
— Около… сейчас… мне кажется, что это было часа полтора назад.
— Благодарю, — закончил разговор Мейсон и направился к машине.
— Ну и что? — спросил возбужденный Дрейк еще до того, как они заняли места.
— Задействуй своих людей, Пол. Нужно быстро узнать, где работала Мэй Джордан. Добудь сведения о ней. Собери все, что только можно. Я хочу найти эту девушку.
— А что ты сделаешь, когда найдешь? — спросил с легкой иронией Дрейк.
— Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, — безжалостным голосом ответил Мейсон. — Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.
— Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.
— Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.
Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.
— Ужин откладывается, — сказала она со вздохом.
12
Не прошло и десяти минут после возвращения Мейсона в свой офис, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на адвоката.
— Это специальный телефон, шеф. Может…
— Я возьму, — задержал ее руку Мейсон и взял трубку.
— Алло, Пол? Ну и что?
— Один из моих парней сообщил мне, что Ирвинг на пути к нашему зданию и ведет себя так, как будто бы его искусала бешеная собака.
— Он идет сюда, к нам?
— Именно.
— Есть только три возможности: его офис, твой или мой. Если он идет к тебе, Пол, отошли его сюда.
— Может быть, тебе понадобится помощь?
— Справлюсь сам, — Мейсон снисходительно улыбнулся.
— Мой человек говорит, что Ирвинг действительно взбешен. Он ужинал в ресторане, когда его попросили к телефону. Он не вернулся даже к своему столику, вылетел, как ошпаренный, схватил такси и назвал наш адрес.
— Все в порядке, — не слишком-то обеспокоился адвокат. — Посмотрим, что из этого выйдет, — он повесил трубку.
— Ирвинг на пути к нам, — сообщил он Делле.
— Он хочет видеть тебя?
— Вероятно.
— Что будем делать?
— Ждать его. Может, предстоит отличное развлечение.
Спустя несколько минут кто-то начал с бешенством стучать в двери, ведущие из коридора в кабинет Мейсона.
— Это наверное Ирвинг. Я сам открою ему, Делла.
Он поднялся с кресла, прошел через комнату и стремительным движением широко распахнулОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com