Дело испуганной машинистки - Страница 44

Изменить размер шрифта:
на страшно спешила. Влетела в квартиру и в течение нескольких минут собрала чемоданы.

— Она была одна? — вмешался Мейсон.

— Нет, в обществе двух мужчин.

— Двух мужчин?

— Да.

— Она представила их?

— Нет.

— Они вошли вместе с ней в квартиру?

— Да.

— И спустились вместе с ней?

— Да, каждый нес чемодан.

— Мисс Джордан не сказала вам насколько она уезжает?

— Нет.

— Она приехала на машине или на такси?

— Этого я не видела, но от дома она отъехала на частной машине, в обществе этих двух мужчин. А что? Что-нибудь случилось?

Мейсон обменялся взглядом с Дрейком.

— В котором часу она уехала? — продолжил расспросы Мейсон.

— Около… сейчас… мне кажется, что это было часа полтора назад.

— Благодарю, — закончил разговор Мейсон и направился к машине.

— Ну и что? — спросил возбужденный Дрейк еще до того, как они заняли места.

— Задействуй своих людей, Пол. Нужно быстро узнать, где работала Мэй Джордан. Добудь сведения о ней. Собери все, что только можно. Я хочу найти эту девушку.

— А что ты сделаешь, когда найдешь? — спросил с легкой иронией Дрейк.

— Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, — безжалостным голосом ответил Мейсон. — Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.

— Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.

— Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.

Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.

— Ужин откладывается, — сказала она со вздохом.

12

Не прошло и десяти минут после возвращения Мейсона в свой офис, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на адвоката.

— Это специальный телефон, шеф. Может…

— Я возьму, — задержал ее руку Мейсон и взял трубку.

— Алло, Пол? Ну и что?

— Один из моих парней сообщил мне, что Ирвинг на пути к нашему зданию и ведет себя так, как будто бы его искусала бешеная собака.

— Он идет сюда, к нам?

— Именно.

— Есть только три возможности: его офис, твой или мой. Если он идет к тебе, Пол, отошли его сюда.

— Может быть, тебе понадобится помощь?

— Справлюсь сам, — Мейсон снисходительно улыбнулся.

— Мой человек говорит, что Ирвинг действительно взбешен. Он ужинал в ресторане, когда его попросили к телефону. Он не вернулся даже к своему столику, вылетел, как ошпаренный, схватил такси и назвал наш адрес.

— Все в порядке, — не слишком-то обеспокоился адвокат. — Посмотрим, что из этого выйдет, — он повесил трубку.

— Ирвинг на пути к нам, — сообщил он Делле.

— Он хочет видеть тебя?

— Вероятно.

— Что будем делать?

— Ждать его. Может, предстоит отличное развлечение.

Спустя несколько минут кто-то начал с бешенством стучать в двери, ведущие из коридора в кабинет Мейсона.

— Это наверное Ирвинг. Я сам открою ему, Делла.

Он поднялся с кресла, прошел через комнату и стремительным движением широко распахнулОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com