Дело беглой медсестры - Страница 42

Изменить размер шрифта:
, то клюнут на любой намек, и…

— Я хочу потолковать с ней раньше полиции, — перебил Мейсон.

— Ничего другого предложить не могу, — вздохнул Дрейк.

— Ладно, Пол, Поутру, как только откроются учреждения, обзвони бензозаправочные компании. Разузнай, есть ли у Глэдис Фосс кредитная карточка на бензин. Если есть, то чья. Потом проверь станции этой фирмы. Так мы установим, на каком она шоссе и далеко ли собралась.

— Если у нее есть кредитная карточка, — добавил Дрейк.

— Этот шанс не стоит упускать. И еще одно, Пол…

— Слушаю.

— Ровно через час позвони в полицию. Не из своего кабинета, разумеется. И не говори долго, а не то тебя перехватят дежурный патруль, машины у них радиофицированные. Скажи, что ты — Рей Шпенглер, хочешь, мол, помочь полиции в деле доктора Малдена. Дело в том, что Глэдис Фосс играла на скачках, ставя на кон крупные суммы. Скажешь, мол, давно подозревал, что она обворовывает доктора Малдена. Глэдис Фосс шла на рискованные пари, в отчаянной надежде восполнить растрату, но, увы, безуспешно. Скажешь, что сообщаешь эти факты полиции, желая помочь в раскрытии убийства и в надежде на доброе отношение в будущем. После чего сразу же бросай трубку.

— Значит, ровно через час?

— Да, через час.

— Хорошо. Что еще?

— Пока все. Со мной твой агент, тот, что стерег Глэдис Фосс. Отправляю его к тебе за дальнейшими указаниями.

— Что ж, каждый человек на счету, для него найдется работа.

Мейсон повесил трубку, простился с оперативником и быстро вернулся к дому Глэдис Фосс. Воспользовавшись все тем же ключом, вошел внутрь и принялся наводить беспорядок.

Стараясь не оставлять отпечатков пальцев, адвокат сорвал с кроватей простыни, выдвинул ящики, последовательно вытряхивая их содержимое на пол, сбросил с вешалок костюмы и платья.

Удовлетворенный проделанной работой, Мейсон выключил свет и запер дом.

8

В девять утра Мейсон приблизился к мужчине, открывавшему табачную лавку на углу Седьмой улицы и бульвара Клифтона.

— Мистер Шпенглер? — спросил адвокат.

Мужчина быстро повернулся, готовый к любым неожиданностям, и подозрительно посмотрел на Мейсона.

— Кто вы такой?

— Адвокат Перри Мейсон. Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

— На какую тему?

— О Глэдис Фосс.

— Ах, о ней!

— Именно о ней.

— Проходите. — Шпенглер отворил дверь, вошел в помещение, раздвинул шторы. — Минуточку, — предупредил он Мейсона. — Я должен позаботиться о посетителях. — Он выложил на прилавок книги в мягких обложках, расчехлил кассовый аппарат, включил вентиляцию, встал за прилавок, водрузил локти на стекло и, рассматривая посетителя, спросил: — Итак, что вы хотите знать о Глэдис Фосс?

Шпенглер был грузным, мускулистым мужчиной с грубыми чертами лица, низким лбом и выдающимися вперед скулами. Тоненькие усики оттеняли толстые губы. Он явно тщательно следил за своей внешностью.

— Мне нужны сведения о Глэдис Фосс, — ответил Мейсон.

Шпенглер облизал толстые губы и подозрительно взглянул на адвоката.

— ЕслиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com