Чудесное око - Страница 57

Изменить размер шрифта:
аю.

- Но в Москве десятки радиостанций...

- На таком расстоянии обычно Москва говорит на коротких волнах. Начните с самых коротких, какие только в состоянии взять ваша радиостанция.

- Десятки метров во всяком случае...

- Вертите же, вертите, черт побери!

Радист начал искать волну. В репродукторе послышалась незнакомая русская речь, песни, музыка...

- Не то, не то! - волновался Скотт. - Катаяма! Фудзияма!.. Как там его, желтолицего дьявола, зовут... Позовите ко мне переводчика-японца... - Скотт от нетерпения и досады стучал кулаком о стол. - Когда вы научитесь, Поуэрс, русскому языку?!

- Русский язык так труден, - ответил радист, продолжая настраивать аппарат.

- Вот... подождите. Беседа!

Вошел японец и неподвижно встал у двери.

- Подойдите и переводите! - скомандовал ему Скотт.

Картавя и шепелявя, японец стал переводить:

- В нашей бригаде охвачено технической учебой девяносто пять процентов...

- Не то... к черту! Крутите дальше.

- ...Хлеб начал поступать на ссыпные пункты...

- К черту хлеб! Крутите!

- ...Пущен новый завод-великан...

- Пусть они провалятся со своими заводами! Должна передаваться беседа, диалог. Ищите, ищите!

Поуэрс взмок от этой гонки. Московские радиостанции словно издевались над Скоттом. Музыка, песни, доклады, лекции, радиопереклички... Иногда врывался стрекот радиотелеграфа... и снова музыка... А время идет... И в это время Маковский, наверное, разговаривает с начальником штаба о посещении траулера им, Скоттом, и получает инструкции.

- Проклятие! Да вертите же, Поуэрс!

Но Поуэрс вдруг отодвинул стул от аппарата.

- Больше некуда крутить, - сказал он раздраженно. - Я исчерпал диапазон. И если вы, мистер, не нашли того, что вам надо, то или передачи, которую вы ждете, нет, или...

- Она должна быть...

- Или же...

- Или что?

- Или эту передачу вообще невозможно принять нашей станцией.

- Как так нельзя принять? Разве я приобрел не лучшую радиостанцию, которая когда-либо устанавливалась на пароходах? Разве я не заплатил за нее три тысячи долларов?!

Поуэрс пожал плечами.

- Наша станция коротковолновая, обычного типа, - ответил он. - А они, возможно, передают по остронаправленной волне.

Скотт ударил себя по лбу.

- Ах, я старый ослиный хвост! - в своих скитаниях он собрал огромный лексикон ругательств. - Вот почему Маковский был так упрям. Довольно! Можно не крутить. Бросьте, Поуэрс, это зряшное дело.

- Я уже бросил.

- Вы не могли бы переоборудовать нашу радиостанцию, Поуэрс? Вы получите тысячу долларов. Если не сумеете сами, мы выпишем специалиста. Теперь безработного инженера можно найти легко. Я должен принимать их передачи во что бы то ни стало, и я буду их принимать.

Скотт посмотрел в окно-иллюминатор. Неподалеку дымили советские корабли. Какая нелепость! Вот они стоят так близко, что можно разговаривать даже без рупора, но их радио нельзя принять. Они разговаривают с Москвой, а эта шелудивая крыса не может!Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com