Черный Отряд - Страница 13

Изменить размер шрифта:
своему испуганному и любопытному взгляду более приличное выражение.

Том-Том как дипломат проявил себя не с лучшей стороны. Не подумавши, он ляпнул:

— Старшина долго не протянет. Мы хотим заключить соглашение. Немой ткнул его ногой в бедро.

— И это наш дерзкий предводитель воров? Мужчина со стальными нервами?

— пробормотал я. Посланник захихикал.

— Ты ведь врач, Костоправ? Не обижайся на него. Просто он меня знает.

Ледяной страх обнял меня своими темными крыльями. На висках выступил пот. И вовсе не от жары Сквозь открытые иллюминаторы проникал прохладный морской ветерок, за одно дуновение которого жители Берилла пошли бы на все.

— Меня нечего бояться. Я послан, чтобы предложить союз, который выгоден Бериллу так же, как и моему народу. Я убежден, что такое соглашение может быть достигнуто, хотя и не с теперешним правителем. Вы столкнулись с проблемой, которая требует такого же решения, как и моя. Но ваши обязанности связывают вам руки.

— Он все знает. Обсуждать нечего, — проквакал Том-Том. Он извлек из барабана глухой звук, но его амулет не помогал. Том-Том задыхался. Посланник обвел нас взглядом.

— Старшина не недоступен. Даже охраняемый вами.

Том-Том как будто совсем проглотил язык. Посол посмотрел на меня. Я пожал плечами.

— Предположим, Старшина скончался, когда ваша Гвардия защищала Бастион от мятежников. — Превосходно, — заявил я, — но как насчет нашей собственной безопасности?

— Вы прогоняете бунтовщиков, после чего обнаруживаете труп. Вы свободны от своих обязанностей и можете покинуть Беррилл.

— Покинуть? И куда же нам податься? И как нам прогнать неприятеля?

Городские Отряды погонятся за нами.

— Скажи своему Капитану, что если я получу письменную просьбу о принятии всей полноты власти после того, как Старшина будет устранен, мои силы помогут вам на Бастионе. Но вы должны покинуть Берилл и встать лагерем на Столпе Мук.

Столп Мук — это крайняя оконечность мелового мыса, покрытая бесчисленными маленькими кавернами. Мыс выдается в море в дне пути к востоку от Берилла. А такое имя дано из-за стонов, которые ветер постоянно выдувает из трещин. Там же находится и маяк, служащий одновременно и сторожевой башней.

— Но это же чертова ловушка. Этим увальням останется только обложить нас и посмеиваться, пока мы не сожрем друг друга.

— Просто там будет удобней высадиться на лодках, чтобы вас забрать.

Динь-динь. Тревожный колокольчик прозвенел где-то у меня в затылке. Этот гад собирается использовать нас в своих играх.

— Какого же черта вы будете всем этим заниматься?

— Ваша команда останется не у дел. А я бы желал взять вас на работу.

На севере еще нужны хорошие солдаты.

Динь-динь. Тот же колокольчик продолжал петь. Он хочет взять нас на борт. Зачем?

Что-то подсказало мне, что сейчас не самый подходящий момент для вопроса. Я резко сменил тактику.

— А как насчет нечисти? Всегда делай то, чего от тебя не ожидают.

— Той, что из склепа? — спросил посланник тоном женщины твоей мечты,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com